VESTIDAS PARA UN BAILE EN LA NIEVE. Novela de Monika Zgustova en “Los Martes Negros”de Amnistía Internacional
VESTIDAS PARA UN BAILE EN LA NIEVE. Novela de Monika Zgustova en “Los Martes Negros”[1] de Amnistía Internacional Las actividades programadas por Amnistía Internacional en “Los Martes Negros” son una fuente de cultura que nos ilustra siempre con temas de gran interés y el martes 14-5-2019, como no podía ser menos, nos visitó una […]
VESTIDAS PARA UN BAILE EN LA NIEVE.
Novela de Monika Zgustova en “Los Martes Negros”[1] de Amnistía Internacional
Las actividades programadas por Amnistía Internacional en “Los Martes Negros” son una fuente de cultura que nos ilustra siempre con temas de gran interés y el martes 14-5-2019, como no podía ser menos, nos visitó una escritora, una de las especialistas más importantes de nuestro país en historia y literatura rusas, Monika Zgustova[2], para comentar su libro Vestidas para un baile en la nieve[3].
Adela Costa actúo como presentadora del acto, recordando que el tema se engloba dentro del ciclo “La Libertad de Expresión”, artículo nº19 de la Declaración de los Derechos Humanos (DDHH): “Toda persona tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión”[4].
Adela comentó la gran tendencia que tenemos las personas a vulnerar los DDHH, especialmente la libertad de expresión, pero como la literatura es muy poderosa, tiene la capacidad de hacernos entender el mundo, incluso la maldad, y tan es así, que los lectores nos reconocemos muchas veces con lo escrito y si, además, las palabras son bellas, la historia del libro nos atrapa definitivamente.
Monika Zgustova, nacida en Praga, actualmente residente en Sitges, es políglota, domina las lenguas eslavas y habla perfectamente el catalán, como bien demostró en su charla. Además de escritora destaca como traductora y periodista. Colabora con La Vanguardia, l’Ara, y El País-opinió, entre otros periódicos. Ha realizado sesenta traducciones del checo y del ruso de diferentes autores, por las cuales ha recibido los premios Ciutat de Barcelona, Angel Crespo y Mercè Rododera, este último por su libro de narraciones Contes de la lluna absent. De sus seis novelas destaca La dona silenciosa, aclamada entre las cinco mejores novelas del año 2005 y La nit de Vàlia, premio Amat Piniella 2014 a la mejor novela del año. Sería interminable continuar con la lista de trabajos y sus méritos.
Hace diez años Monika Zgustova viajó a Rusia y allí un amigo suyo historiador de la literatura, que había tenido acceso a los archivos de la KGB, le ofreció asistir a una reunión con antiguos presos del Gulag[5]. En esta reunión encontró a muchas mujeres, y tuvo mucha transcendencia, porque fue el germen de su libro Vestidas para un baile en la nieve.
Durante los últimos nueve años buscó y habló con las pocas mujeres todavía vivas, nueve, de entre las que sobrevivieron al gulag. Su objetivo era escucharlas y transmitir su testimonio antes de que este se perdiese para siempre. Las visitó en sus casas (en Moscú, Londres, París) y pudo contemplar todos los detalles del ambiente en el que vivían, sus casas limpias, ordenadas, llenas de libros y cuadros. Pero sobre todo captó cómo eran sus sentimientos después de los horrores vividos y aquellos motivos internos en que basaron su lucha para poder sobrevivir. Se encontró con un hecho extraordinario que seguro nos hará reflexionar a todos porque, pese a lo que cualquiera pudiera pensar, ellas, durante su estancia en el gulag, hicieron un canto a la vida, a la literatura, a la amistad por encima de todo. Fijaban su atención en cualquier cosa buena en medio del mal. En este punto Adela puntualizó que, encima, las mujeres, por ser más frágiles físicamente que los hombres, tuvieron que sufrir mucho más brutalmente las condiciones de los campos de trabajos forzados.
El libro es un trabajo periodístico, la autora no inventa nada, todo es fiel a la realidad que ella escuchó de los labios de estas mujeres heroicas. Monika Zgustova lo califica más exactamente de periodismo literario.
Finalmente, cuando se lea o se haga cualquier comentario acerca de este libro, nunca se debe olvidar que contiene algo que va más allá de las palabras escritas: que lo fundamental para todas estas mujeres, sentirse comprendidas por fin, Monika Zgustova lo ha logrado en Vestidas para un baile en la nieve. Que nadie se lo pierda.
EQUIPO COMUNICACIÓN COMUNIDAD VALENCIANA
C.Brisa y E.Sopeña
Enlaces consultados 16-5-2019
[1] Los martes negros. Tertulia literaria sobre novela negra y los derechos humanos. Valencia.
https://grupos.es.amnesty.org/es/comunidad-valenciana/grupos/valencia/paginas/martes-negros/
[2] Monika Zgustová (Praga, 1957), escritora y traductora checo-española. A los 16 años se trasladó a Estados Unidos, donde estudió literatura comparada en la Universidad de Illinois. Vivió es EEUU y París. Finalmente se trasladó a Barcelona y adquirió la nacionalidad española.
[3] Vestidas para un baile en la nieve (2017). Galaxia Gutemberg SL, Barcelona
[5] Gulag, Dirección General de Campos de Trabajo Correccional y Colonias, sistema penal de campos de trabajos forzados y otras muchas funciones de la policía en la Unión Soviética. Creado el 25 de abril de 1930 y disuelto el 13 de enero de 1960, conocido principalmente como lugar de encarcelamiento de prisioneros llamados «políticos» (exministros, sacerdotes, ciudadanos deportados…) y como un mecanismo de represión a la oposición al Estado socialista.